ТЕХНИЧЕСКИ УНИВЕРСИТЕТ - СОФИЯ

ДИСКУСИОННИ ФОРУМИ
В момента е 23 ное 2017, 05:39

Всички времена са UTC+02:00




Създай нова тема  Reply to topic  [ 8 posts ] 
Автор Съобщение
МнениеПубликувано: 26 юли 2012, 23:48 
Извън линия

Регистриран на: 26 юли 2012, 23:43
Мнения: 2
Aкадемична справка на Английски от Технически Университет? Възможно ли е? Kak?


Нагоре
МнениеПубликувано: 27 юли 2012, 12:40 
Извън линия
Потребителски аватар

Регистриран на: 01 юли 2008, 10:02
Мнения: 96
Местоположение: София
Справка е възможна, но не на английски, но можеш да я преведеш. Не знам как стоят нещата в Английски факултет, но в другите е възможно единствено с превод.


Нагоре
МнениеПубликувано: 31 юли 2012, 01:16 
Извън линия

Регистриран на: 26 юли 2012, 23:43
Мнения: 2
Много ти благодаря zaiche,

Аз имам превод, но е ужасссен...Питам дали няма като услуга в ТУ фирма специализирана в технически превод, за да я преведа отново..моля ако някой има опит и преводът е акуратен..да ми препоръча фирма. Благодаря.


Нагоре
МнениеПубликувано: 01 авг 2012, 14:01 
Извън линия

Регистриран на: 21 ное 2002, 11:11
Мнения: 210
В ТУ такава специализирана фирма, както ти я наричаш, няма за технически преводи! Ако не ти е спешно в началото на септември се обади в Деканата на ФЕТТ и бих ти препоръчала една фирма на наш завършил вече студент, която се занимава с преводи и легализация на различни документи -дипломи за висше образование, акад. справки и др.. До колкото чувам, тези, които са използвали услугите на тази фирма, са доволни във всяко отношение! Но въпрос на твоя преценка и избор!


Нагоре
МнениеПубликувано: 01 авг 2012, 22:42 
Извън линия

Регистриран на: 28 яну 2008, 02:40
Мнения: 58
Преподавателите от езиковия център на ТУ, някои от тях знам, че ги наемат за преводи на технически английски. Ще ти напишат перфектен такъв, само да намериш точния човек. Но в момента сигурно са отпуска.


Нагоре
МнениеПубликувано: 03 авг 2012, 07:50 
Извън линия

Регистриран на: 21 ное 2002, 11:11
Мнения: 210
E, aз за съжалениe, явно не можах да намеря точния човек, защото преди 1.5 г. ми се наложи, да отида там по същия повод, и ми беше отговорено: "ТРЯБВА ВИ "ЗАКЛЕТ ПРЕВОДАЧ". Надявам се знаете какво е това, поне на Вас да не обяснявам. Възможно е, и просто да не са искали да ми помогнат, не знам...мога само да гадая. Но така или иначе , не ми свършиха работа!


Нагоре
МнениеПубликувано: 03 авг 2012, 20:08 
Извън линия
Потребителски аватар

Регистриран на: 20 юли 2006, 16:43
Мнения: 141
Местоположение: ФЕТТ
Ако искаш да ти е добре преведена дипломата, си я преведи сам и дай на някой "заклет преводач" да ти я завери.
Още нещо във връзка с преводите - на много места в Европа вече не е нужно да имаш апостил на дипломата. Това не пречи обаче на преводачите да се опитват да те подхлъзнат, за да ти вземат 100-200 лв. Добре разучи дали ти трябва такова чудо преди да си им дал пари на тия хиени.

_________________
Не може да си хайдутин и да се оплакваш, че ти тежат пищовите.


Нагоре
МнениеПубликувано: 29 дек 2014, 13:35 
Извън линия

Регистриран на: 29 дек 2014, 13:32
Мнения: 1
Времето е от 29ти август до 6ти септември. Ще пуснем допълнително подробна програма на лекциите с разпределението им по дни и зали

_________________
Our excellent online ccna pdf training programs certified ethical hacker course lead you to success in the Testking We also offer latest www.muih.edu and Nova Southeastern University


Нагоре
Покажи мненията от преди:  Сортирай по  
Създай нова тема  Reply to topic  [ 8 posts ] 

Всички времена са UTC+02:00


Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 1 гост


Вие не можете да публикувате теми в този форум
Вие не можете да отговаряте на теми в този форум
Вие не можете да променяте собствените си мнения в този форум
Вие не можете да триете мнения в този форум
Вие не можете да прикачвате файлове в този форум

Търси за:
Отиди на:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
[ GZIP: On ]